George Steiner afirmó que «traducir es hacer un viaje por un país extranjero», y esta metáfora capta perfectamente la esencia de la convocatoria par el III Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria, organizado por el Gobierno del Estado de Veracruz, a través de la Secretaría de Cultura de Veracruz, la Editorial de la Universidad Veracruzana y Aquelarre Ediciones.
Este prestigioso premio tiene como objetivo principal fomentar y difundir el valioso trabajo de los traductores hispanohablantes en los ámbitos local, nacional e internacional, además de contribuir a la revalorización de este oficio milenario.
El jurado, compuesto por tres expertos en traducción designados por la SECVER, la Editorial UV y Aquelarre Ediciones, emitirá un fallo inapelable.
El galardonado recibirá un premio monetario único
El premio consta de $30,000.00 MXN, distribuido en dos partes: $15,000 al momento de la premiación y $15,000 al entregar la traducción completa.
Para participar, se deben enviar muestras de proyectos de traducción de entre 6,500 y 9,000 palabras, y, en caso de ser seleccionado, el traductor deberá completar una obra de entre 26,500 y 40,000 palabras antes del 31 de enero de 2025.
La recepción de propuestas finalizará el 15 de julio de 2024.
La premiación se celebrará en Coatepec, Veracruz, y podrá ser presencial o virtual dependiendo del lugar de residencia del ganador.
con información de Gobierno del Estado.
Para obtener más detalles, se puede consultar la convocatoria completa en los sitios web http://www.aquelarreediciones.com y www.culturaveracruz.gob.mx, o enviar un correo a aquelarreediciones@gmail.com
TE PUEDE INTERESAR: En el Jardín de las Esculturas invitan a crear y experimentar con las artes https://revistatuk.com/cartelera/en-el-jardin-de-las-esculturas-invitan-a-crear-y-experimentar-con-las-artes/
¡SÍGUENOS EN REDES!
FACEBOOK: https://www.facebook.com/tukrevista
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/revistatuk/
TWITTER: https://twitter.com/RevistaTuk